齐沃:为迪乌夫、何塞普高兴;今天不想让图拉姆踢超过60分钟(齐沃:为迪乌夫与何塞普欣喜,原本不打算让图拉姆踢超60分钟)
Clarifying task options
队报:德尚指控诽谤他和本泽马有矛盾的记者,本周四已开庭(队报:德尚以诽谤罪起诉称其与本泽马不和的记者,周四开庭)
你是想要这条消息的简要解读、背景梳理,还是翻译/跟进进展?
U17世界杯:葡萄牙2-0瑞士晋级四强,米德建功,若泽-内托破门(U17世界杯:葡萄牙2-0淘汰瑞士进四强,米德先拔头筹,若泽-内托再下一城)
Considering recap options
篮球从不说谎(真相在篮筐里)
确实!“篮球从不说谎”(Ball don’t lie)是拉希德·华莱士的名句,常在有争议吹罚后、对手罚球打铁时喊出来,意思是结果会还原公道。
卡尔:如果我继续这样踢下去,当然是可以达到梅西那个水平的(卡尔:保持这种状态踢下去,我能达到梅西的高度)
想怎么回他?给你两个路子:
科瓦奇:拜尔明天无法出战;之前我说他的话是带点玩笑语气(科瓦奇:拜尔明日缺阵;此前谈他的说法带点玩笑)
Translating Chinese headline
76人vs勇士首发:恩比德复出搭档马克西,霍福德首次首发(勇士战76人首发公布:恩比德复出联手马克西,霍福德迎来首次先发)
这是要看这场球的首发/赛前信息吗?补充确认下:霍福德目前在凯尔特人,不在76人或勇士。你是指“凯尔特人 vs 勇士”还是“76人 vs 勇士”?我可以马上给到你需要的信息:
冬日暖阳映照赛场 校友欢聚情满中原(冬阳映赛场 校友齐聚情满中原)
这是个很好的活动标题。给你几版可选优化 + 一段导语,按需取用:
NBA交易市场动态:快船完成外援引进,(NBA交易快讯:快船官宣外援加盟)
Clarifying user intent
艾纳维:打进罗马处子球像做梦一样;专注和那不勒斯的榜首战(艾纳维:罗马首球如梦,专注与那不勒斯的榜首之战)
你是想把这条标题扩写成一篇简讯,还是做英文翻译/社媒文案?也想确认下人名:“艾纳维”指的是哪位球员(方便我用正确译名与背景)。给你几个选项:
